EVEN RELIGIOUS PEOPLE don’t believe that God named everything that He created. For one thing, He was much too busy working His way through all the various species to stop to put labels on each one. Besides, in anticipation of the earth being divided up among multiple nationalities, each with its own language, He certainly figured that each country would solve the animal labeling problem in its own good time. Take chicken, for example. All those non-English speaking countries out there have their own word for it. In Spanish and Italian, it’s pollo. In Slovak, it’s kura. In Polish, it’s kurczak. The Irish call it sicin, the French poulet, and the Dutch kip. Anyway, you get the point.
Here in the USA, everyone knows why the chicken crossed the road, who Colonel Sanders is, and what you call someone who’s afraid to do something. But I’ll bet you don’t know how chicken came to be called chicken. The word is actually a corruption of the original term CHEAP EATIN’. Over the years, it eventually morphed into CHIPPIN and eventually to CHICKEN. I suspect that this began in the south, probably Alabama, where (somewhat) understandable English wasn’t even spoken until long after the South lost the Civil War. Even today, certain natives of Alabama continue to call it chippin. You could say that’s their local PATOIS (pat – twah), a 17th Century French word meaning “rough speech.” (For years, I have to admit, I thought it was a term of endearment, itself a combining form of “may I pat your tois?”)
Top 5 Collections
Advertisement
By answering seven simple questions, let us help you find the CeraPlus™ Ostomy Product you need. Once complete, you will be offered a FREE sample and further support from the Hollister Team.
See what works for you!
See what works for you!